Youssef El Nemr, I work as a translator and Subtitler, Reviewer, and proofreader.🧑🏻‍💻 I have extensive experience in translation, time coding, and proofreading.✍🏻 I have worked with many major studios around the world.🌏 I was able to translate nearly 700,000 words of General from English to Arabic.🙋🏻‍♂️ I transcribed (Dhar Man🇺🇸), for about 10 hours with a slogan, “Together we change the world for the better”🔊💻 I worked on a daily morning news channel from English to Arabic for 4 consecutive months🇧🇭🌐 I translated several educational, cooking, and cultural programs for children.👨🏻‍🍼🇦🇪 I merged nearly 500 videos and created a time code And create files (SRT, Ass, Word) for it💽 I translated 22 episodes, equivalent to three seasons (2000 minutes) 🎬🇮🇳 I was able to translate nearly 80,000 words of legal papers.📰📓🇪🇬 I was able to translate 200 minutes from English to Arabic for Microsoft Technical.⌨️🖥 I was able to translate many advertisements for international companies such as ⬇️ (Geely, Eva, Microsoft, Amlak, Ryad NAjid, BenQ, Egyptian energy centers, EA. Sport, kirol kitchen) 🇪🇬🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🇸🇦🇮🇳🇧🇭🇺🇸 I currently work for nearly 5 companies on an ongoing basis and 40 clients, 📞📽 feel free to contact me to work together and provide the best quality, best price, and permanent modifications until you reach your level👨‍👩‍👧‍👧 And in the end, the most important thing is to satisfy the customer, 🧑🏻‍💻 even if he requests modifications after months, I am always there for You.⚙️

These documents represent my career journey, showcasing my qualifications, skills, and achievements. I invite you to explore my background and accomplishments, as they highlight my dedication and expertise in the field.